Τετάρτη 24 Νοεμβρίου 2010

ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΓΩΝΩΝ ΙΣΤΙΟΠΛΟΙΑΣ

Οι Κανόνες Αγώνων Ιστιοπλοΐας (συντομογραφία συχνά με τον κανονισμό RRS) διέπουν τη διεξαγωγή των αγώνων γιοτ , windsurfing , kitesurfing , το μοντέλο που αγωνίζεται, λέμβος αγωνιστικά και σχεδόν κάθε άλλη μορφή των αγώνων γύρω από μια σειρά μαθημάτων με περισσότερα από ένα σκάφος, ενώ κινούνται με τον άνεμο. A new revision is published every four years (after the Olympic Games ) by the International Sailing Federation , the sport's world governing body. Μια νέα αναθεώρηση δημοσιεύονται κάθε τέσσερα χρόνια (μετά το Ολυμπιακοί Αγώνες ) από τη Διεθνή Ιστιοπλοϊκή Ομοσπονδία , του αθλητισμού παγκοσμίως το κυβερνόν σώμα. The current edition (2009–2012) came into effect on 1 January 2009, and can be downloaded at the International Sailing Federation. [ 1 ] Η τρέχουσα έκδοση (2009-2012) τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2009, και μπορεί να μεταφορτωθεί στη Διεθνή Ιστιοπλοϊκή Ομοσπονδία. [1]

1997 saw the most dramatic simplification to the Racing Rules of Sailing since the 1940s. 1997, σημειώθηκε η πιο δραματική απλούστευση του Κανόνες Αγώνων Ιστιοπλοΐας από το 1940. They are based on: Four main right of way rules: [Part 2, Section A] Βασίζονται σε: Τέσσερα κύρια δικαίωμα των κανόνων τρόπο: [Μέρος 2, Τμήμα Α]

1. Boats on a port tack shall give way to boats on starboard tack ( Rule 10 ). Βάρκες σε ένα καρφί λιμένα δώσουν τη θέση τους σε σκάφη στην πλεύση δεξιά ( άρθρο 10 ).
2. When boats are on the same tack and overlapped, the boat to windward (the boat closest to the wind) shall keep clear of a leeward boat ( Rule 11 ). Όταν σκάφη έχουν τις ίδιες πλεύσεις και επικαλύπτονται, το σκάφος στο προσήνεμο (το πλοίο που βρίσκεται πλησιέστερα προς τον αέρα) πρέπει να κρατιέται μακριά από ένα υπήνεμο σκάφος ( άρθρο 11 ).
3. When boats are on the same tack and not overlapped, the boat that is astern shall keep clear of the boat ahead. Όταν σκάφη έχουν τις ίδιες πλεύσεις και δεν επικαλύπτονται, το σκάφος που είναι πίσω πρέπει να κρατιέται μακριά από τη βάρκα μπροστά. ( Rule 12 ). ( άρθρο 12 ).
4. When a boat is tacking (changing tack) it shall keep clear of boats that are not tacking Rule 13 Όταν ένα σκάφος στερέωση (να αλλάξει πλεύση) θα πρέπει να κρατιέται μακριά από τα σκάφη που δεν είναι στερέωση άρθρο 13,

Four rules with general limitations: [Part 2, Section B] Τέσσερις κανόνες με τους γενικούς περιορισμούς: [Μέρος 2, Τμήμα Β]

1. Even if you have right-of-way, it is your duty to avoid a collision, once it becomes apparent that the other boat is not giving way ( Rule 14 ). Ακόμα κι αν έχετε το δικαίωμα-του-τρόπο, είναι καθήκον σας να αποφευχθεί μια σύγκρουση, μια φορά καθίσταται προφανές ότι το άλλο σκάφος δεν δίνει τη θέση της ( άρθρο 14 ).
2. If you acquire right of way, you must initially give the other boat room to keep clear, unless you get right of way because of the other boat's actions. Εάν έχετε αποκτήσει δικαίωμα πορείας, πρέπει αρχικά να δώσει στο άλλο σκάφος χώρο για να κρατηθεί μακριά, αν δεν πάρετε δικαίωμα πορείας εξαιτίας των ενεργειών του άλλου σκάφους. [Rule 15] [Άρθρο 15]
3. A boat that changes course, even if it has the right-of-way, shall do so in a manner that gives the burdened boat a chance to "keep clear" and give way ( Rule 16 ). Ένα σκάφος που αλλάζει πορεία, ακόμη και αν έχει το δικαίωμα-του-τρόπο, πρέπει να το πράττει κατά τρόπο που δίνει τη βαρύνονται βάρκα την ευκαιρία να «κρατηθεί μακριά» και να δώσει τρόπο ( άρθρο 16 ).
4. If you catch up with another boat and you want to pass it to leeward, you may not sail above you proper course ie you shall not luff higher than you would have done if that boat wasn't there [Rule 17] Εάν έχετε καλύψει τη διαφορά με ένα άλλο πλοίο και θέλετε να περάσετε σε υπήνεμο, δεν μπορείτε να πλεύσει πάνω σας την ορθή δηλαδή Φυσικά δεν πρέπει να luff υψηλότερη από ό, τι θα συνέβαινε αν το πλοίο δεν ήταν εκεί [άρθρο 17]

Three rules about marks and obstructions [Part 2, Section C] and Three other rules about starting errors, taking penalties, moving astern and when you are capsized or anchored or run aground and finally about interfering with another boat. Τρεις κανόνες για τα σήματα και τα εμπόδια [Μέρος 2, Τμήμα Γ] και τρεις άλλοι κανόνες σχετικά με την εκκίνηση σφαλμάτων, λαμβάνοντας κυρώσεις, κινηθεί προς τα πίσω και όταν ανατραπεί ή αγκυροβολημένα ή ναυαγήσει και, τέλος, για να παρεμβαίνει με άλλο σκάφος.

In total there are 90 rules but (since the major simplification in 1997) only 14 rules govern what boats do when they meet on the water (part 2 rules). Συνολικά υπάρχουν 90 κανόνες, αλλά (δεδομένου ότι η σημαντική απλούστευση το 1997) μόνο 14 κανόνες που διέπουν τι βάρκες κάνουν όταν συναντιούνται πάνω στο νερό (μέρος 2 των κανόνων). It is not necessary to know all of the rules to successfully compete in a dinghy race, but a knowledge of the basics is recommended. Δεν είναι απαραίτητο να γνωρίζετε όλους τους κανόνες για να ανταγωνιστούν με επιτυχία σε μια λέμβο αγώνα, αλλά η γνώση των βασικών συνιστάται.

Sailboat racing is a self-regulated sport. Ιστιοφόρο αγωνιστικά είναι μια αυτο-οργανωμένη αθλητισμό. As stated by the Racing Rules of Sailing, "Competitors in the sport of sailing are governed by a body of rules that they are expected to follow and enforce. A fundamental principle of sportsmanship is that when competitors break a rule they will promptly take a penalty, which may be to retire." [ 2 ] . Όπως ανέφεραν οι Κανόνες Αγώνων Ιστιοπλοΐας, "Οι αγωνιζόμενοι στο άθλημα της ιστιοπλοΐας διέπονται από ένα σύνολο κανόνων, τους οποίους αναμένεται να ακολουθούν και να επιβάλουν. Θεμελιώδης αρχή του αθλητικού πνεύματος είναι ότι όταν οι αγωνιζόμενοι παραβιάσουν ένα κανόνα θα εκτελέσουν χωρίς καθυστέρηση μία ποινή , η οποία μπορεί να αποσυρθεί. " [2] .

Depending on the nature of the infraction, the penalty may be either: (1) performing a turn consisting of one tack and one gybe or (2) performing two turns consisting of two tacks and two gybes (except for windsurfing). Ανάλογα με τη φύση της παράβασης, η ποινή μπορεί να είναι είτε: (1) που προορίζονται για μια σειρά που αποτελείται από ένα καρφί και μια υποστροφή ή (2) που εκτελούν δύο στροφές που αποτελείται από δύο καρφιά και δύο υποστροφές (εκτός για windsurfing).

For most rules infractions, a competitor may absolve himself or herself from disqualification from the race by taking such a penalty. Για τις περισσότερες παραβάσεις των κανόνων, ένας ανταγωνιστής μπορεί να απαλλάσσει τον εαυτό του από αποκλεισμό από τον αγώνα με τη λήψη μιας τέτοιας κυρώσεως. However, if she caused injury or serious damage or gained a significant advantage in the race or series by her breach her penalty shall be to retire. Ωστόσο, αν αυτή προκάλεσε τραυματισμό ή σοβαρές ζημιές ή έχει ένα σημαντικό πλεονέκτημα στον αγώνα ή της σειράς με την παράβαση, η ποινή θα είναι να αποσυρθεί. If the competitor fails to take appropriate action she may be protested by the race committee or, more likely, another competitor. Εάν ο αγωνιζόμενος αδυνατεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα που μπορούν να διαμαρτυρήθηκε από την επιτροπή αγώνων ή, πιο πιθανό, ένας άλλος ανταγωνιστής. If successful, this will result in the disqualification of the protested competitor. Αν είναι επιτυχής, αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα την έκπτωση του διαμαρτυρήθηκε ανταγωνιστή. The aforementioned principles do not apply to match racing (like the America's Cup ) where on-the-water umpires impose penalties immediately after an infraction occurs. Οι παραπάνω αρχές δεν ισχύουν για Match Racing (όπως το Κύπελλο America ), όπου με τους διαιτητές νερού επιβολή

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου